
Les prix à la consommation aux États-Unis ont bondi en avril en raison de la hausse des coûts de l'énergie liée au conflit au Moyen-Orient. L'inflation dépasse désormais la croissance des salaires, comprimant les budgets des ménages et impactant l'économie.

Chevron warns Iran conflict may cause global oil supply outages, raising prices. This could hit U.S. gas costs and consumer spending, despite strong job data.
Les employeurs américains ont créé 115 000 emplois en avril, dépassant les attentes. Le marché du travail montre de la résilience malgré la hausse des coûts de l'énergie, maintenant les taux d'intérêt stables pour le moment.

Japanese manufacturers' confidence improved slightly, yet concerns about economic growth, inflation, and global instability persist.

U.S. gas prices rose above $4 per gallon as the Iran war drove oil costs higher, with state averages varying widely.

Millions of French households will receive an average €150 energy check in April to help with rising electricity and gas costs.
Four EU nations reject calls to delay the carbon market (ETS2), citing risks to climate policy and investment certainty.

A new federal tax program aims to boost Alberta’s greenhouse sector, but producers warn operating costs, not capital, are the key to affordability.